Mother Tongue

Mother Tongue

Wir sind migriert, haben Orte verlassen, sind ins Exil gegangen, haben unser Leben verlagert. Wir haben neue Sprachen gelernt, Codes übernommen und uns an fremde Systeme angepasst. Und trotzdem verschwindet die Muttersprache nicht — sie bleibt als etwas, das unser künstlerisches Arbeiten grundlegend prägt.

Sie ist nicht unbedingt eine gesprochene Sprache. Eher ein System aus Rhythmus, Material und Geste — die Art, wie der Körper Bedeutung organisiert, wie Gedanken Form annehmen. Sie zeigt sich in der Berührung mit Material, im Aufbau von Bildern, im Schnitt, in der Wahl von Farben, in Momenten von Verzögerung, Dringlichkeit oder auch im Schweigen.

Die Muttersprache ist nicht neutral. Sie trägt Erinnerung, Geschichte und Machtverhältnisse in sich und ist geprägt von Erfahrungen von Gewalt, Kontrolle und Überleben. In ihr steckt, wie wir gelernt haben, Bedrohung zu erkennen, Schmerz auszudrücken und Begehren zu halten. Deshalb beginnt künstlerische Arbeit nie bei Null, sondern immer in einem aufgeladenen Feld, in dem Ästhetik und Ethik eng miteinander verbunden sind.

In diesem Raum, und gerade jetzt, wird das Arbeiten zu einer direkten politischen Begegnung mit der Muttersprache — nicht nur als Gebrauch, sondern auch als Widerstand: durch Verformen, Zerlegen und Neu-Zusammensetzen. Es geht nicht nur um sie, sondern um das, was in ihr passiert, mit ihr geschieht — dort, wo sie bestimmt, wie wir uns zum Leben verhalten. In einem Moment, in dem die in ihr eingeschriebene Gewalt jeden Gedanken an Leben zu verbrennen droht.

Eröffnung: 30. April, 19:00 Uhr
Performance „Second Home“: Samstag, 02.05., 19:00 Uhr
Ausstellungsdauer: 30.04.2026 – 03.05.2026

Mitwirkende Künstler:innen:
Nir Alon
Michal Baror
Ayala Berger
Rachel Perry Akabi
Yoav Perry
Ido Bornstein & Shlomo Plessner

Eingeladen von Dagmar Rauwald

Mother Tongue

We have migrated, left places behind, gone into exile, shifted our lives. We have learned new languages, adopted new codes, and adapted to unfamiliar systems. And yet, the mother tongue does not disappear — it remains something that fundamentally shapes how we work as artists.

It is not necessarily a spoken language. Rather, it is a system of rhythm, material, and gesture — the way the body organizes meaning, the way thought takes form. It reveals itself in the touch of material, in the construction of images, in editing rhythms, in the choice of color, in moments of delay, urgency, and even in silence.

The mother tongue is not neutral. It carries memory, history, and relations of power, shaped by experiences of violence, control, and survival. It holds within it how we learned to recognize threat, to articulate pain, and to sustain desire. For this reason, artistic practice never begins from zero, but always unfolds within a charged field where aesthetics and ethics are deeply intertwined.

In this space, and at this moment, making becomes a direct political encounter with the mother tongue — not only as a means of use, but also as a site of resistance: through distortion, fragmentation, and reassembly. It is not only about the language itself, but about what takes place within it, what happens through it — where it defines our relation to life. At a time in which the violence inscribed in it threatens to burn away any thought of life.

Opening: April 30, 7:00 PM
Performance “Second Home”: Saturday, May 2, 7:00 PM
Exhibition dates: April 30 – May 3, 2026

Participating artists:
Nir Alon
Michal Baror
Ayala Berger
Rachel Perry Akabi
Yoav Perry
Ido Bornstein & Shlomo Plessner

Invited by Dagmar Rauwald



Gefördert von der BKM Hamburg

Hinterlasse einen Kommentar

close-alt close collapse comment ellipsis expand gallery heart lock menu next pinned previous reply search share star